
Tác giả: Michael Learns To Rock
Thể hiện: Michael Learns To Rock
"That's why you go away" là một bản tình ca bất hủ của nhóm nhạc soft rock nổi tiếng đến từ Đan Mạch mang tên Michael Learns To Rock được phát hành vào năm 1995. Ca khúc mang giai điệu ballad nhẹ nhàng nhưng chứa đựng nỗi buồn sâu thẳm của một người đàn ông khi phải đối diện với sự tan vỡ của một cuộc tình không thể cứu vãn. Những câu hát như baby won't you tell me why hay there is sadness in your eyes đã khắc họa hình ảnh đôi tình nhân đang đứng trước ngưỡng cửa chia ly với nhiều tâm tư chưa được giải đáp. Tác giả đã ví von tình yêu như một ảo ảnh lớn mà con người ta phải cố gắng quên đi dẫu cho những ký ức về nụ hôn và cảm xúc nồng cháy vẫn còn in đậm trong tâm trí. Thông điệp cốt lõi của bài hát nằm ở sự thừa nhận đau đớn rằng bản thân không phải là người mà trái tim đối phương đang tìm kiếm nên sự ra đi là điều tất yếu. Hình ảnh ngồi cô độc giữa hư không không biết đi về đâu tạo nên một không gian âm nhạc cô liêu chạm đến sự đồng cảm của hàng triệu người nghe trên khắp thế giới. Sự thành công của bài hát không chỉ đến từ giọng hát truyền cảm của Jascha Richter mà còn nhờ vào phần lời giản dị nhưng chân thực về sự bế tắc trong tình cảm. Qua nhiều thập kỷ ca khúc vẫn giữ nguyên giá trị và thường xuyên được vang lên như một lời tự sự đầy tiếc nuối cho những mối tình đã trôi xa. Từng nốt nhạc và lời ca hòa quyện tạo nên một sức sống bền bỉ giúp tác phẩm này trở thành một trong những bản nhạc quốc tế được yêu thích nhất tại Việt Nam. Đây thực sự là một mảnh ký ức âm nhạc tuyệt đẹp về sự hy sinh và chấp nhận buông tay để người mình yêu tìm thấy hạnh phúc thực sự ở một nơi khác.
"That's why you go away" là một bản tình ca bất hủ của nhóm nhạc soft rock nổi tiếng đến từ Đan Mạch mang tên Michael Learns To Rock được phát hành vào năm 1995. Ca khúc mang giai điệu ballad nhẹ nhàng nhưng chứa đựng nỗi buồn sâu thẳm của một người đàn ông khi phải đối diện với sự tan vỡ của một cuộc tình không thể cứu vãn. Những câu hát như baby won't you tell me why hay there is sadness in your eyes đã khắc họa hình ảnh đôi tình nhân đang đứng trước ngưỡng cửa chia ly với nhiều tâm tư chưa được giải đáp. Tác giả đã ví von tình yêu như một ảo ảnh lớn mà con người ta phải cố gắng quên đi dẫu cho những ký ức về nụ hôn và cảm xúc nồng cháy vẫn còn in đậm trong tâm trí. Thông điệp cốt lõi của bài hát nằm ở sự thừa nhận đau đớn rằng bản thân không phải là người mà trái tim đối phương đang tìm kiếm nên sự ra đi là điều tất yếu. Hình ảnh ngồi cô độc giữa hư không không biết đi về đâu tạo nên một không gian âm nhạc cô liêu chạm đến sự đồng cảm của hàng triệu người nghe trên khắp thế giới. Sự thành công của bài hát không chỉ đến từ giọng hát truyền cảm của Jascha Richter mà còn nhờ vào phần lời giản dị nhưng chân thực về sự bế tắc trong tình cảm. Qua nhiều thập kỷ ca khúc vẫn giữ nguyên giá trị và thường xuyên được vang lên như một lời tự sự đầy tiếc nuối cho những mối tình đã trôi xa. Từng nốt nhạc và lời ca hòa quyện tạo nên một sức sống bền bỉ giúp tác phẩm này trở thành một trong những bản nhạc quốc tế được yêu thích nhất tại Việt Nam. Đây thực sự là một mảnh ký ức âm nhạc tuyệt đẹp về sự hy sinh và chấp nhận buông tay để người mình yêu tìm thấy hạnh phúc thực sự ở một nơi khác.
Baby won't you tell me why
There is sadness in your eyes
I don't wanna say good bye to you
Love is one big illusion, I should try to for get
But there is something left in my head
You’re the one who set it up
Now you’re the one to make it stop
I'm the one who's feeling lost right now
Now you want me to for get every little thing you said
But there is something left in my head
I won't for get the way you're kissing
The feeling is so strong we're lasting for so long
But I am not the man you’re a heart is missing
That is why you go a way I know.. (yes I know)
You're never satisfied
No matter how I tried
Now you wanna say good bye to me
Love is one big illusion I should try to for get
But there is something left in my head
Đang tải bình luận...
Sitting here a lone in the middle of nowhere
Don't know which way to go
There ain't so much to say now bet ween us
There ain't so much for you
There ain't so much to me any more
- - - - - - !