
Tác giả: Itsuwa Mayumi
Thể hiện: Mayumi Itsuwa
“Tiễn em trong mưa (Revival – リバイバル)” là ca khúc của Itsuwa Mayumi, được phổ biến tại Việt Nam qua nhiều phiên bản lời Việt khác nhau, mang đậm tinh thần nhạc xưa trữ tình với hình ảnh cơn mưa làm chứng nhân cho một cuộc chia ly lặng lẽ, nơi ca từ chan chứa nỗi ngậm ngùi, nhớ thương và cảm giác mất mát khi tình yêu từng cháy bỏng nay chỉ còn là hồi ức xám màu, mưa không chỉ gợi buồn mà còn như dòng chảy rửa trôi tháng năm, khơi dậy những kỷ niệm không thể hồi sinh, để lại giá trị tinh thần sâu sắc về sự mong manh của hạnh phúc, về những mối tình đã qua dù không trở lại vẫn âm thầm sống mãi trong trái tim người ở lại.
“Tiễn em trong mưa (Revival – リバイバル)” là ca khúc của Itsuwa Mayumi, được phổ biến tại Việt Nam qua nhiều phiên bản lời Việt khác nhau, mang đậm tinh thần nhạc xưa trữ tình với hình ảnh cơn mưa làm chứng nhân cho một cuộc chia ly lặng lẽ, nơi ca từ chan chứa nỗi ngậm ngùi, nhớ thương và cảm giác mất mát khi tình yêu từng cháy bỏng nay chỉ còn là hồi ức xám màu, mưa không chỉ gợi buồn mà còn như dòng chảy rửa trôi tháng năm, khơi dậy những kỷ niệm không thể hồi sinh, để lại giá trị tinh thần sâu sắc về sự mong manh của hạnh phúc, về những mối tình đã qua dù không trở lại vẫn âm thầm sống mãi trong trái tim người ở lại.
Phiên bản 1: Tiễn em trong mưa
Lời Việt: Lữ Liên
Trình bày: Khánh Hà
1. Lòng ngậm ngùi thương nhớ em tiễn anh trong chiều mưa
Ngồi chờ người yêu dấu đã khuất sau ngàn dâu
Còn một mình bên ga vắng em đứng với trông theo mây trắng
Bỗng thấy gió mưa lạnh đôi vai mới biết mất nhau trong đời
ĐK: Ôi người đi suốt kiếp ta còn chốn đây tuy lòng đã chết
Vẫn nhớ thương hoài và từng đêm mãi kêu tên người đờng đời dù hai lối
Ôi tình xưa thắm thiết theo ngày tháng đi dĩ vãng đang còn xanh thắm
Chốn cũ thương mưa về để người yêu em lỡ quên câu thề
2. Lòng còn dài nhung nhớ nước mắt đẫm theo mùa ngâu
Thầm hỏi người yêu dấu đã ra đi về đâu
Chiều này trời giông tố chăn gối bỗng thơm hương quyện cũ
Nhắm mắt thấy anh còn nhẹ ru ru mãi giấc mơ năm nào
-------------------
Đang tải bình luận...
Phiên bản 2: Trời còn mưa mãi
Lời Việt : Nhật Ngân
Trình bày: Ngọc Lan
1. Trời còn làm mưa mãi cho nhớ thương dâng đầy vơi
Cuộc tình mình ngày qua ngỡ tan như bọt mưa
Nào ngờ đâu ta vẫn mang những vấn vương bâng khuâng ngày tháng
Hỡi những cánh chim về đâu cho ta nhắn tới ai nỗi niềm
ĐK: Em từ xa vẫn có bao giờ nhớ thương bao ngày cũ
Có thấy tâm hồn mình chợt bâng khuâng khi thu về để trời làm mưa gió
Anh từ xa cứ vẫn mang đầy xót xa những dấu yêu ngày cũ
Vẫn mãi cứ mong chờ một ngày tình ta thôi chia lìa
2. Trời còn hoài mưa gió khiến cho ta buồn thêm
Làm một mình ngồi đây ngắm mưa bay ngoài song
Người dạt trôi nơi nao đêm vắng có nghe tâm tư sầu nhớ
Tới những phút xưa mình còn nhau môi ấm ngất ngây trao tình
-------------------
Phiên bản 3: Cơn mưa tình
Lời Việt: Phạm Duy
Trình bày: Như Mai
1. Ngoài trời lành lạnh mưa tuôn nghe nước trôi vui bàn chân
Người tình dựa nhau bước, chiếc ô xinh mầu đen
Vì dù nhỏ nên mưa ướt, thấm ướt má môi người trên đường đêm
Xin hãy cứ mưa, cho tình nhân đi sát bên nhau, thêm gần
ĐK: A Trời mưa ướt áo em và áo tôi, mưa còn ướt
Ướt tấm thân gầy, và còn làm cho trái tim khô này nồng nàn vì mưa
A Trời mưa ướt cõi dương trần cõi dương thế cháy bao niềm thương mến
Xin mưa rơi vẹn tuyền để cuộc đời thêm biết bao êm đềm
2. Trời vào mùa mưa tuôn, cho nước trôi đi tội oan
Cuộc tình nào ai oán, xin hứng nước mưa nhặt khoan
Lửa tình nào đang nung, đang đốt cháy bao con tim tìm quên
Hứng lấy nước mưa, cho tình yêu khô cứng năm nao nay mềm
ĐK: A Trời mưa ướt những nhân tình khát khao, nước mưa là ve vuốt
Nước mưa nhiệm mầu, và rửa tội cho những ai đi vào tù đầy buồn đau
A Trời mưa ướt cõi dương trần cõi dương thế cháy bao niềm thương mến
Xin mưa rơi vẹn tuyền để cuộc đời thêm biết bao êm đềm
-------------------
Phiên bản tiếng Nhật (Japanese version)
Revival - Ribaibaru - リバイバル
Trình bày: Mayumi Itsuwa
1. 降りしきる雨の中を
Furishiki- ru ame no naka o
足早に通り過ぎた
Ashibaya ni toori sugi- ta
夏の日の稲妻のように
Natsu no hi no inazuma no yoo ni
はかなく消えた二人の恋
hakana- ku kieta futari no koi
Chorus: アー あれほど激しく燃えた
Aaaaahhhh … Are ho- do hageshi- ku moeta
心が 今は灰色のリバイバル
Kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
アー くり返すだけの思い出は
Aaaaahhhh … Kurika- esu dake no omoide wa
よみがえらぬ 過去の物語
yomigaera- nu kako no monoga- tari
2. 行きずりの人ならば
Yukizuri no hito nara- ba
忘られもするけれど
Wasuraremo suru kere- do
涙ぐむラストシーンでは
Namida gumu rasuto shin dewa
愛の深さに 気づいていた
Ai no fukasa ni kizuite ita
Chorus: アー あれほどやさしかった貴方の
Aaaaahhhh.. Areho- do yasashikat- ta anata no
面影が 今は蒼ざめたリバイバル
Omokage ga ima wa aozame- tari ribaribaru
アー くり返すだけの思い出は
Aaaaahhhh.. Kurika- esu dake no omoide wa
明日を知らぬ 過去の物語
Asu wo shira- nu kako no monogata- ri
Chorus: アー あれほど激しく燃えた
Aaaaahhhh … Are ho- do hageshi- ku moeta
心が 今は灰色のリバイバル
Kokoro ga ima wa hai iro no ribaibaru
アー くり返すだけの思い出は
Aaaaahhhh … Kurika- esu dake no omoide wa
よみがえらぬ 過去の物語
yomigaera- nu kako no monoga- tari