Yokara Logo

Yokara
Hát karaoke hoàn toàn miễn phí

Tải app
Ký ức nhạt màu (Có ai nói với em không? - Yǒu méi yǒu rén gào sù nǐ - 有没有人告诉你)

Ký ức nhạt màu (Có ai nói với em không? - Yǒu méi yǒu rén gào sù nǐ - 有没有人告诉你)

Thể hiện: Trần Sở Sinh

THÔNG TIN

Thể loại:Nhạc Trữ Tình
Nhịp:4/4
Tempo:Đang cập nhật
Loại beat:Beat ca sĩ
HỌC HÁT

GIỚI THIỆU

Bài hát Ký Ức Nhạt Màu (phiên bản Việt) mang đậm nỗi buồn và sự tiếc nuối trong tình yêu đã qua. Lời bài hát phản ánh cảm giác lạc lõng, cô đơn của một người yêu đơn phương, vẫn còn mãi nhớ nhung và tìm kiếm tình yêu đã mất. Câu hát như “Người đã ra đi xa anh bao ngày, mà lòng vẫn yêu” thể hiện sự day dứt, dù mối tình đã kết thúc nhưng tình cảm vẫn còn vẹn nguyên trong trái tim. Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin) của bài hát mang tên Có Ai Nói Với Em Không? cũng chia sẻ những cảm xúc tương tự, với những câu hỏi thấm đẫm nỗi niềm, như Có ai nói với em tôi rất yêu em? và “Có ai nói với em trong nhật ký em từng khóc không?” Những câu hỏi này thể hiện sự thiếu thốn, mong mỏi sự quan tâm từ người mình yêu. Cả hai phiên bản đều truyền tải một nỗi buồn sâu lắng về tình yêu không trọn vẹn, đầy những kỷ niệm và sự hoài niệm không thể quên.

LỜI BÀI HÁT

Phiên bản: Ký ức nhạt màu

Lời Việt: A Tổ

Trình bày: A Tổ; Phương Diễm Huyền; Sha băng; Phước Anh

Intro: - - -

1. Mình anh nơi đây ôm bao tiếc nuối cuộc tình đã xa

Mình anh nơi đây lang thang mưa rơi anh nhớ tới người

Lời yêu mong manh khi xưa em trao toàn những dối gian

Em đang vui bên ai cười nói với ai

2. Vòng tay yêu thương bên nhau hôm qua chỉ là giấc mơ

Vì em đam mê xa hoa nơi ai quên mất lối về

Ngày xưa khi ta bên nhau em nói “tình chẳng thể phai”

Anh ngu ngơ anh tin và anh đắng cay

ĐK: Người đã ra đi xa anh bao ngày, mà lòng vẫn yêu

Tình yêu bên nhau hôm qua ta trao đâu dễ kiếm tìm

Lạc bước đôi chân trong đêm vô vọng tìm về chốn xưa

Tan trong những tiếc nuối một thời đắm say

--------------------

Phiên bản tiếng Quan Thoại (Mandarin version)

Yǒu méi yǒu rén gào sù nǐ - Có ai nói với em không? - 有没有人告诉你

Trình bày: Trần Sở Sinh (Chen Chu Sheng - 陈楚生)

Intro: - -

1. 当 火 车 开 入 这 座 陌 生 的 城 市

dāng huǒ chē kāi rù zhè zuò mò shēng de chéng shì

那 是 从 来 就 没 有 见 过 的 霓 虹

nà shì cóng lái jiù méi yǒu jiàn guò de ní hóng

我 打 开 离 别 时 你 送 我 的 信 件

wǒ dǎ kāi lí bié shí nǐ sòng wǒ de xìn jiàn

忽 然 感 到 无 比 的 思 念

hū rán gǎn dào wú bǐ de sī niàn

2. 看 不 见 雪 的 冬 天 不 夜 的 城 市

kàn bú jiàn xuě de dōng tiān bú yè de chéng shì

我 听 见 有 人 欢 呼 有 人 在 哭 泣

wǒ tīng jiàn yǒu rén huān hū yǒu rén zài kū qì

早 习 惯 穿 梭 充 满 诱 惑 的 黑 夜

zǎo xí guàn chuān suō chōng mǎn yòu huò de hēi yè

但 却 无 法 忘 记 你 的 脸

dàn què wú fǎ wàng jì nǐ de liǎn

Chorus: 有 没 有 人 曾 告 诉 你 我 很 爱 你

yǒu méi yǒu rén céng gào su nǐ wǒ hěn ài nǐ

有 没 有 人 曾 在 你 日 记 里 哭 泣

yǒu méi yǒu rén céng zài nǐ rì jì lǐ kū qì

有 没 有 人 曾 告 诉 你 我 很 在 意

yǒu méi yǒu rén céng gào su nǐ wǒ hěn zài yì

在 意 这 座 城 市 的 距 离

zài yì zhè zuò chéng shì de jù lí